fbpx

Οι πιο άκυροι στίχοι αγγλικών τραγουδιών μεταφρασμένοι στα… κυπριακά!

Αν δεν το δοκίμασες, είμαι σίγουρη ότι διαβάζοντας τον τίτλο χαμογέλασες ειρωνικά, αφού στο μυαλό σου ήδη έρχονται κάποιες μεταφράσεις τραγουδιών με άκυρο περιεχόμενο.

Εμείς βρήκαμε τα top 6 ξένα κομμάτια με fail στίχους και τα μεταφράσαμε στα ελληνικά.

Πιο συγκεκριμένα στα κυπριακά (για περισσότερο γέλιο):

 

1
Jennifer Lopez- Aint your mama

Ξεκινάμε με πρόσφατο τραγούδι της θεάς (κατ’ εμένα) Jennifer Lopez! Επιλέγουμε τους πιο κάτω στίχους στα αγγλικά:

I ain’t gon’ be cooking all day, I ain’t your mama
I ain’t gon’ do your laundry, I ain’t your mama
I ain’t your mama, boy, I ain’t your mama

…και τώρα στα κυπριακά:

Εν θα μαϊρέφκω ούλλη μέρα, εν είμαι η μάνα σου

Εν θα σου πλυνήσκω ούλλη μέρα, εν είμαι η μάνα σου

εν είμαι η μάνα σου, ρε κοπελλούι, εν είμαι η μάνα σου

2
Jason Derulo – Talk dirty

Αγαπημένο τραγούδι, που χορεύκουμε σαν τους πελλούς μες τα clubs. Δεν θα μπορούσε να λειπει από τη λίστα μας. Επιλέξαμε στα αγγλικά:

All I really need to understand is
When you will talk dirty to me
Talk dirty to me

…και η μετάφραση έβγαλε το εξής:

Το μόνο που θέλω να καταλάβω,

εν το πότε εν να μου μιλήσεις ξιμαρισμένα

Μίλα μου ξιμαρισμένα, μίλα μου ξιμαρισμένα

3
#SELFIE- The Chainsmokers

Let me take a selfie” – αγαπημένο τραγούδι (και συνήθεια). Πάμε να δούμε τους αγγλικούς στίχους:

After we go to the bathroom,
can we go smoke a cigarette?
I really need one
But first,
Let me take a selfie

…μεταφρασμένο:

Μετά που εν να πάμε στην τουαλέττα,

μπορούμε ν’ άψουμε ένα τσιάρο;

Αλήθκεια έπινα ένα,

Αλλά πρώτα,

Άησμε να φκάλω μια selfie.

4
Barbie Girl – Agua

Ας πάμε λίγο στα παλιά. Παιδικό αγαπημένο κοριτσίστικο τραγούδι. Το μάθαμε κάπως έτσι:

Hiya Barbie
Hi Ken!
Do you want to go for a ride?
Sure Ken!
Jump in
I’m a Barbie girl, in a Barbie world
Life in plastic, it’s fantastic
You can brush my hair, undress me everywhere

 

Πώς θα ήταν στη δική μας γλώσσα;

 

Γεια σου Barbie
Γεια σου Κen!
Θέλεις να σε πάρω ένα γυρό;
Καλό Ken!
Έμπα μέσα.
Ειμαι η Barbie, σ’ενα Barbie κόσμο
Ζωή μες το πλαστικό, εν φανταστικό
Μπορείς να με χτενίζεις, να με ξιντύνεις παντού

 

Παιδικό τραγούδι λαλούν σου!

5
Who let the dogs out- Baha men

Με διαφορά ο πιο άκυρος στίχος! Εν νομίζω να χρειάζεστε τον αγγλικό στίχο, αφού ένας ένει σε ούλλο το τραγούδι… Ο τίτλος με επανάληψη 100 φορές (εν χρειάζεται να πούμε τίποτε για την έμπνευση του στιχουργού).
Who let the dogs out
Who let the dogs out
….
… η απλή κυπριακή μετάφραση:

 

Ποιος εξαπόλησε τους σσιήλλους; 
Ποιος εξαπόλησε τους σσιήλλους;  
….
Ποιος τους εξαπόλησε άραγε…;

6
No- Meghan Trainor

Το μεγάλο ΌΧΙ ..
My name is “No”
My sign is “No”
My number is “No”
You need to let it go
…κυπριακή version:
Το όνομα μου εν ΟΪ
Το ζώδιο μου εν ΟΪ
Ο αριθμός μου εν ΟΪ
Πρέπει να το αφήσεις να φύει…

 

Τζιαι εγώ ρωτώ απλά: Γιατί;
 

Εσένα ποια μετάφραση σου άρεσε περισσότερο;

 

Δες επίσης: Μετάφραση ελληνικών στίχων από τραγούδια σε αγγλικούς – Part 1

Follow Us

45,341FansLike
11,539FollowersFollow
17,500FollowersFollow
1,070SubscribersSubscribe

Trending